【中華百科全書●阿拉伯文●依本穆格法】
<P align=center><STRONG><FONT size=5>【<FONT color=red>中華百科全書●阿拉伯文●依本穆格法</FONT>】</FONT></STRONG></P> <P><STRONG>依本穆格法(Ibnal-Muqaffà,西元七一八~七五○年)是中世紀阿拉伯名作家。</STRONG></P><P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>他將一部波斯珊珊朝的巴拉維(Pahlawi)宮廷文學譯成阿拉伯文。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>以此,得到阿拉伯散文創始人之令譽。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>他是阿部都哈密底(Abdal-Hamid)之弟子,所譯兩狼故事(KalilaWaDimna)原本為印度的畢度拜傳說(FablesofBidpai),經其譯作後遂成為後世散文之典範,其門人又繼其志,創作新的散文體裁。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>至此,才能以有限的字彙,表達出有系統的思想。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>其功用是屬於道德教訓或儀式性的,它規範了王公、庭臣及其他官吏之言行,同時又灌輸了履行義務,儀表操守。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>軼事奇聞等知識,都概括在阿達文(Adab)一詞之中,這也就是中世紀阿拉伯人所追求與嚮往之目標。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>依木穆格法生在拜火教之家庭,其父曾受伊拉克總督之迫害。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>哈利發曼叔兒(CaliphMansr)時,依本穆格法因拒絕皈依伊斯蘭教而終被處死。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>享年三十七。</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>
<P><STRONG>(張日銘)</STRONG></P>
<P><STRONG></STRONG> </P>引用:http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=1394
頁:
[1]